Струговщиков, Александр Николаевич (1808—1878) — поэт и переводчик; образование получил в СПб. университетском благородном пансионе; служил в военном министерстве. Участвовал в "Библиотеке для чтения", "Моск. набл.", "Современнике" (перевод "Фауста"), "Отеч. записках" и "Всем. труде". Отдельно напечатал: "Римские элегии" (СПб., 1840); "Стихотворения" (СПб., 1845; более половины переводы, преимущественно из Гете); "Переводы. Статьи в прозе" (СПб., 1845); "Вертер. Опыт монографии с переводом романа Гете" (СПб., 1865) и др. В 1869 г. Струговщиков редактировал критико-библиографический журнал "Библиограф" (вышло три №). В "Русс. стар." 1874 г. помещены "Воспоминания Струговщиков о М. И. Глинке". Струговщиков принадлежит к числу лучших наших переводчиков; Белинский "упивался" его переводами из Гете и Шиллера. Переводил Струговщиков вольно, но очень литературно, и если и отступал от буквы подлинника, то всегда передавал его дух.